§ 1 Alcance
(1) Los siguientes términos y condiciones generales (TCG) regulan la relación contractual y el uso de los servicios del sitio web www.calli-clever.es (proporcionado por Epbs, European Business Solutions GmbH, en lo sucesivo denominado como el proveedor) y el cliente final, Empresas e instituciones educativas que utilizan los servicios del proveedor (en adelante, el cliente).
(2) El cliente acepta los términos y condiciones del proveedor mediante el uso de los servicios contenidos en el mismo, incluso sin que hayan sido explícitamente confirmados por el cliente de antemano (por ejemplo, a través de una máscara de entrada).
(3) Los términos y condiciones del proveedor están disponibles en Internet en www. disponible gratuitamente en cualquier momento.
(4) Los términos y condiciones del cliente que se desvíen total o parcialmente de estos términos y condiciones no son válidos para los servicios del proveedor a menos que el proveedor los haya aceptado expresamente por escrito.
(5) Los derechos de un contrato celebrado sobre la base de estos TCG no se pueden transferir a terceros sin el consentimiento por escrito del proveedor.
§ 2 Objeto del contrato
(1) El objeto del contrato es el servicio web del proveedor proporcionado bajo el dominio www.calli-clever.es y todos los servicios ofrecidos a través de él.
(2) El proveedor lo ayuda a aprender el sistema de diez dedos, es decir, a escribir a ciegas en el teclado de su ordenador, y a aumentar su velocidad de escritura.
(3) El servicio web del proveedor se puede iniciar a través de cualquiera de los navegadores web del cliente. El software en sí permanece en los servidores del proveedor en todo momento. El cliente sólo accede a través de una conexión a Internet.
(4) Las ofertas del proveedor pueden ser accesibles por el cliente de diferentes maneras:
Los servicios de libre acceso pueden ser utilizados por todos los clientes (visitantes) de forma gratuita, siempre que se utilicen de acuerdo con los términos y condiciones del proveedor. El uso se realiza llamando al servicio web del proveedor a través de un navegador web.
Las cuentas de usuario permiten al cliente guardar su progreso de forma permanente en los servidores del proveedor. Para ello, el cliente deberá registrarse en el servicio web del proveedor con una dirección de correo electrónico válida.
Los servicios que están sujetos a una tarifa mejoran la oferta del proveedor y solo pueden ser utilizados por el cliente después de pagar una tarifa previamente especificada. (suscripción)
§ 3 Bases del contrato
(1) Las ofertas en Internet representan una invitación no vinculante para que haga uso de los servicios del proveedor.
(2) El cliente asume el riesgo de que el servicio ofrecido sobre esta base corresponda a sus deseos, necesidades y objetivos.
(3) Si el cliente desea acordar especificaciones vinculantes, debe establecerlas por escrito. Sólo surten efectos cuando son visados por el prestador.
(4) El proveedor garantiza una disponibilidad de su infraestructura de Internet del 98% en promedio anual. Las excepciones a esto son los tiempos de inactividad que se requieren para el trabajo de mantenimiento necesario o por los cuales el proveedor no es directamente responsable.
(5) El Proveedor puede restringir el acceso a los servicios si la seguridad del funcionamiento de la red, el mantenimiento del funcionamiento general del servidor, así como la integridad de la red, en particular la evitación de interrupciones graves de la red, el software o los datos almacenados, así lo requieren.
(6) En la medida en que el proveedor proporcione servicios gratuitos, el cliente no tiene derecho a ello. El proveedor tiene derecho en cualquier momento a proporcionar servicios gratuitos con anuncios, a cambiarlos fundamentalmente o a interrumpirlos temporal o completamente.
(7) El proveedor utiliza las tecnologías de navegador actuales y de uso común para sus servicios. Para poder utilizar la oferta del proveedor en toda su extensión, el cliente también debe utilizar estas tecnologías o permitir su uso en su ordenador (p. ej., activación de JavaScript, cookies, ventanas emergentes). Al usar tecnologías más antiguas o tecnologías que no se usan comúnmente, es posible que el cliente solo pueda usar los servicios del proveedor de forma limitada.
(8) Al configurar una cuenta de usuario, el cliente acepta recibir correos electrónicos regulares sobre sus estadísticas personales y el progreso de su desempeño a la dirección especificada por él.
(9) Para todos los demás correos electrónicos que no están directamente relacionados con su cuenta de usuario, y en particular para aquellos de carácter publicitario, el cliente puede especificar de forma independiente en su configuración si desea recibirlos. p>
§ 4 Derechos de uso
(1) El contenido y las obras creadas por el proveedor en estas páginas están sujetos a la ley alemana de derechos de autor. La reproducción, el procesamiento, la distribución y cualquier tipo de explotación fuera de los límites de los derechos de autor están prohibidos y requieren el consentimiento por escrito del respectivo autor. Cualquier actuación contraria a estas disposiciones dará lugar a sanciones penales.
(2) Siempre que el contenido de este sitio no haya sido creado por el propio proveedor, se respetan los derechos de autor de terceros. En particular, el contenido de terceros se marca como tal o se indica en el pie de imprenta. No obstante, si se entera de una infracción de derechos de autor, le pedimos que nos informe en consecuencia. Tan pronto como tengamos conocimiento de infracciones legales, eliminaremos dicho contenido de inmediato.
(3) El proveedor otorga al cliente un derecho de uso simple, por tiempo limitado e intransferible para el uso de los servicios del proveedor.
(4) Los servicios solo pueden utilizarse a través del servidor del proveedor, al que el cliente accede mediante un navegador web.
(5) En el caso de servicios de pago, el período de uso se limita al período del contrato respectivo. En el caso de servicios gratuitos, solo el proveedor decide sobre el período de uso.
(6) El uso de los servicios del proveedor solo está permitido en la forma especificada por el proveedor. Cualquier actuación indebida conduce a la exclusión y, en caso de lesiones graves y cualquier daño a la propiedad, tiene consecuencias penales.
(7) Se prohíbe cualquier forma de uso comercial por parte del cliente a menos que el proveedor otorgue explícitamente este tipo de uso para un servicio utilizado.
Sección 5 Uso no autorizado
(1) El cliente no podrá utilizar los servicios y recursos puestos a disposición por el proveedor para actividades ilegales o delictivas. Esto incluye en particular actividades dirigidas a las siguientes intenciones:
la infracción de los derechos de autor y marca registrada
el envío de publicidad no solicitada (SPAM)
Violación del derecho a la propia imagen (ArtUrhG)
Declaraciones políticas dirigidas a discriminar, desacreditar o difamar a una o más personas
Sin configuración de enlaces a cracker, warez, portales de descarga y transmisión
Hackeo no autorizado de los sistemas informáticos, servidores y bases de datos del proveedor
Obstáculo del sistema del servidor del proveedor a través de ataques de denegación de servicio, como bombas de correo no deseado
Buscar accesos abiertos en el sistema servidor o bases de datos del proveedor, como escaneo de puertos o MySQL include
Falsificación de direcciones IP, encabezados de correo y noticias, y propagación de virus
(2) El proveedor está legalmente obligado a eliminar el contenido ilegal o detener las actividades ilegales tan pronto como tenga conocimiento de ello.
(3) El cliente tiene prohibido hacer un mal uso de los servicios y el rendimiento proporcionado de tal manera que la infraestructura técnica del proveedor y su rendimiento y los datos se vean afectados o impedidos.
(4) El cliente se compromete a mantener todas las contraseñas estrictamente confidenciales y a informar al proveedor inmediatamente tan pronto como tenga conocimiento de que terceros no autorizados conocen la contraseña
(5) Sin permiso expreso, el cliente no puede utilizar los servicios del proveedor más allá de los servicios acordados contractualmente y, en particular, con fines comerciales.
§ 6 ofertas, precios, condiciones de pago
(1) Las ofertas pagas del proveedor pueden ser utilizadas por el cliente por un período de tiempo limitado después de pagar la tarifa correspondiente. Los servicios se alquilan exclusivamente al cliente y nunca pasan a ser propiedad del cliente.
(2) El cliente puede encontrar los precios y los períodos de facturación en el servicio respectivo y las descripciones de las ofertas en el sitio web del proveedor. Toda la información de precios impresa o guardada en las listas de precios y medios electrónicos debe entenderse como una invitación a presentar una oferta. No se pueden descartar errores en la información y documentación facilitada así como cambios de precios a corto plazo.
(3) Los servicios de pago del proveedor se facturan mediante transferencia bancaria, domiciliación bancaria y proveedores de servicios de pago externos.
(4) El cliente puede corregir sus datos en cualquier momento antes de enviar el pedido. El cliente puede finalizar por completo el proceso de pedido en cualquier momento cerrando la ventana del navegador.
(5) El proveedor se reserva el derecho de ajustar los precios. Los aumentos de precio de los contratos existentes se comunicarán al cliente al menos 30 días antes de que surtan efecto en la dirección de correo electrónico facilitada al realizar el pedido. Las reducciones de precios no se aplican a los contratos existentes, pero pueden aplicarse como parte de la renovación de un contrato a discreción del proveedor.
(6) Es posible cambiar a paquetes de mayor precio de forma gratuita. Los precios se cobran mensualmente.
(7) En caso de retraso en el pago, también debido a fondos insuficientes en su cuenta para el procedimiento de domiciliación bancaria, el proveedor tiene derecho a bloquear los servicios o rescindir esta relación contractual después de una amenaza correspondiente. En caso de retraso en el pago, el proveedor se reserva el derecho de hacer valer otras reclamaciones.
§ 7 Terminación, bloqueo y eliminación de cuentas de usuario
(1) Las ofertas pagadas del proveedor que están marcadas con un término (suscripciones) NO se renuevan automáticamente al final del período del contrato. Las ofertas sin un término específico son válidas por un período indefinido, pero terminan automáticamente si el proveedor no puede continuar operando el servicio web proporcionado.
(2) En caso de incumplimiento de estos Términos y Condiciones Generales, el proveedor se reserva el derecho de bloquear temporalmente la cuenta de usuario del cliente afectado o eliminarla por completo.
§ 8 Protección de datos, confidencialidad
(1) El proveedor recopila, procesa y utiliza los datos personales de un cliente sin consentimiento adicional, solo en la medida en que sea necesario para la prestación de los servicios del proveedor y con fines de facturación.
(2) El proveedor advierte expresamente al cliente que la protección de datos para transmisiones de datos en redes abiertas como Internet no puede garantizarse de manera integral debido al estado actual de la técnica. El cliente sabe que el proveedor puede consultar los datos del cliente almacenados en el servidor desde un punto de vista técnico en cualquier momento. Otros participantes en Internet también pueden ser técnicamente capaces de intervenir en la seguridad de la red sin autorización y controlar el tráfico de mensajes. El cliente es totalmente responsable de la seguridad de los datos que transmite en Internet.
(3) Todos los datos proporcionados por el cliente están sujetos a las normas de protección de datos aplicables, es decir, el proveedor almacenará sus datos correctamente y los divulgará en cualquier momento previa solicitud o los eliminará si ya no necesita los servicios del proveedor. p>
(4) Los datos personales son solo datos que el cliente ingresa de forma independiente en el curso de un registro de usuario o al registrarse para recibir un boletín informativo. Todos los datos resultantes del uso de los servicios del proveedor siguen siendo propiedad del proveedor. El cliente no tiene derecho de inspección ni derecho a eliminar los datos. Si el cliente se da de baja de los servicios del proveedor o elimina los datos personales, se eliminarán todos los datos personales y los enlaces a los datos de uso.
(5) Al utilizar los servicios del proveedor, los datos no personales se almacenan localmente en el ordenador del cliente. (Cookies, LocalStorage) Al utilizar los servicios del proveedor, el cliente acepta el almacenamiento de datos locales. El cliente es responsable de eliminar estos datos.
(6) Al utilizar los servicios del proveedor, el cliente acepta las medidas de seguridad del proveedor para proteger sus datos personales. El cliente no puede hacer valer el derecho a inspeccionar los textos fuente, la arquitectura del servidor, las rutas de transmisión u otras partes internas del proveedor con el fin de su propio examen, ya sea por sí mismo o a través de terceros.
(7) Además, las disposiciones legales sobre protección de datos se aplican a todos los datos. Puede encontrar más información sobre el tema de la protección de datos en nuestra declaración de protección de datos.
§ 9 Responsabilidad
(1) El proveedor solo es responsable de los daños causados por negligencia grave o dolo por parte del proveedor, sus representantes legales o uno de sus agentes indirectos, pero siempre que el proveedor viole una obligación contractual material. Excepto en caso de dolo y/o negligencia grave o incumplimiento de una obligación contractual, el importe de la responsabilidad se limita a los daños que normalmente eran previsibles en el momento de la celebración del contrato. Las lesiones levemente negligentes contra la vida, las extremidades y/o la salud tampoco se ven afectadas.
(2) El prestador no se hace responsable del correcto funcionamiento de las infraestructuras o vías de transmisión de Internet que no sean responsabilidad del prestador o de sus socios/proveedores.
(3) El uso de los servicios del proveedor es enteramente bajo el riesgo del cliente.
(4) El cliente es responsable de todos los daños sufridos por el proveedor debido a deficiencias de seguridad por parte del cliente (por ejemplo, contraseña publicada) y uso indebido (§5).
(5) Ni el Proveedor ni sus socios, licenciatarios, empleados, agentes u otros empleados garantizan que los Servicios serán ininterrumpidos y libres de errores. Asimismo, las personas, instituciones y empresas antes mencionadas no garantizan ni aseguran que se puedan lograr ciertos resultados a través del uso de los servicios.
(6) Todos los servicios del proveedor se desarrollan teniendo en cuenta los últimos estándares de seguridad económicamente justificables. Los ataques extensos a los servidores del proveedor pueden provocar fallas operativas y pérdida de datos, por lo que no se asume ninguna responsabilidad.
(7) El proveedor solo es responsable de la pérdida de datos personales que el cliente haya almacenado en los servidores del proveedor y de su recuperación de acuerdo con las disposiciones anteriores si dicha pérdida no se hubiera podido evitar mediante medidas adecuadas de copia de seguridad de datos en la parte del cliente sería.
(8) El contenido de nuestro sitio web fue creado con sumo cuidado. Sin embargo, no podemos garantizar que el contenido sea correcto, completo o actualizado. Como proveedor de servicios, somos responsables de nuestro propio contenido en estas páginas de acuerdo con la Sección 7, Párrafo 1 de la Ley Alemana de Telemedia (TMG). Sin embargo, de acuerdo con los §§ 8 a 10 TMG, nosotros, como proveedores de servicios, no estamos obligados a controlar la información de terceros transmitida o almacenada ni a investigar circunstancias que indiquen una actividad ilegal. Las obligaciones de eliminar o bloquear el uso de información de acuerdo con las leyes generales no se verán afectadas. Sin embargo, la responsabilidad en este sentido sólo es posible a partir del momento en que se tiene conocimiento de una infracción específica de la ley. Tan pronto como tengamos conocimiento de cualquier violación de la ley, eliminaremos este contenido de inmediato.
(9) Nuestra oferta contiene enlaces a sitios web externos sobre los que no tenemos influencia. Por lo tanto, no podemos asumir ninguna responsabilidad por este contenido externo. El respectivo proveedor u operador de las páginas es siempre responsable del contenido de las páginas enlazadas. Las páginas enlazadas fueron revisadas por posibles violaciones legales en el momento del enlace. El contenido ilegal no era reconocible en el momento de la vinculación. Sin embargo, un control permanente del contenido de las páginas enlazadas no es razonable sin pruebas concretas de una infracción. Tan pronto como tengamos conocimiento de infracciones legales, eliminaremos dichos enlaces de inmediato.
§ 10 Modificación de las AGB
(1) Los términos y condiciones se publicarán después de los cambios en www. publicado.
(2) En caso de cambios importantes y si el cliente utiliza servicios de pago del proveedor, se informará al cliente al menos cuatro semanas antes de que los cambios entren en vigor por correo electrónico a la dirección de correo electrónico proporcionado al registrarse informado de los cambios.
(3) Si el cliente no se opone a los cambios en el plazo de un mes desde la entrega, estos cambios se considerarán aceptados.
(4) Si los cambios se realizan en perjuicio injustificado del cliente, éste podrá rescindir la relación contractual sin previo aviso en el plazo de un mes a partir de la recepción de la notificación del cambio.
§ 11 Idioma extranjero
(1) El idioma del contrato es el alemán.
(2) Si los términos y condiciones del proveedor se traducen a un idioma extranjero, la versión alemana de los términos y condiciones siempre es decisiva en caso de ambigüedades lingüísticas.
§ 12 Ley aplicable, lugar de jurisdicción
(1) El lugar de cumplimiento de todas las obligaciones derivadas de la relación contractual es el domicilio social del proveedor.
(2) Todas las disputas que surjan de las relaciones contractuales concluidas con el cliente están sujetas a la ley de la República Federal de Alemania. La ley alemana también se aplica al tráfico transfronterizo, excluyendo la Convención de Ventas de la ONU.
(3) El lugar de jurisdicción exclusivo para todas las disputas que surjan de este contrato es Berlín si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público, un fondo especial de derecho público o no tiene lugar de jurisdicción en Alemania. El proveedor también tiene derecho a demandar al cliente en su jurisdicción general.
§ 13 Disposiciones Finales
(1) Los cambios, adiciones y cancelaciones de estos GTC deben realizarse por escrito. Un cambio a esta cláusula también requiere la forma escrita.
(2) En caso de que una disposición de estos GTC sea ineficaz, la validez de las disposiciones restantes no se verá afectada. Las partes se comprometen a sustituir la disposición inválida por una disposición efectiva que se acerque lo más posible a esta disposición. Lo mismo se aplica a la incompletitud.
Estado: junio de 2019